Saturday, March 31, 2012

Khmer Post Media Center - Backwardness of democracy and freedom in Cambodia (Part 1)

http://www.youtube.com/watch?v=Jp6ARwZdNhM

For additional program in Khmer, please listen, support and donate to


 Meach Sovannara of The Khmer Post is also conducting a fundraising tour in Canada:


Meach Sovannara's
Fundraising Tour

Click on each location above for more details!

KI Media: Companies given right to develop wildlife land [-A...


Companies given right to develop wildlife land [-At this rate, Hun Xen may as well his sons and daughters also!!!]

After selling off all of Cambodia's land and waters, will Hun Xen put his children and family to sell next???
Friday, 30 March 2012
May Titthara
The Phnom Penh Post
Ouch Leng, land reform project co-ordinator for the Cambodian Centre for Hum-an Rights, said that in 2011, 10,537 hectares were carved from the wildlife sanctuary and granted to 18 companies.
The Cambodian government has reclassified 12,000 hectares of wildlife sanctuary to make way for agro-industry concessions for three companies, according to the royal book issued on March 19.

The land has been cut from the Kulen Promtep Wildlife Sanctuary, the largest protected area in Cambodia, which covers 402,500 hectares of land at the juncture of the Preah Vihear, Oddar Meanchey and Siem Reap provincial borders.

According to the royal book, on March 13 Prime Minister Hun Sen signed three sub-decrees granting concessions to three private companies for agro-industry and rubber plantations. The sub-decrees annul all other legislative provisions concerning the land, including laws protecting the sanctuary.

KI Media: អ្នកភូមិ​ខំការពារ​ព្រៃឈើ​បែរជា​រដ្ឋាភិបាល​អនុញ្ញាត...

អ្នកភូមិ ​ខំការពារ​ព្រៃឈើ​បែរជា​រដ្ឋាភិបាល​អនុញ្ញាត​ឲ្យកាប់ - Villagers prevent illegal logging, but the government allows logging

នគរបាល​ដាក់​របាំង ​ការពារ​ក្រុមហ៊ុន និង​ថតមុខ​អ្នកភូមិ​ការពារ​ព្រៃឈើ​។
អ្នកភូមិ​ឈប់សម្រាក​ក្នុងព្រៃ​ពេលដើរ​បង្រ្កាប ​បទល្មើស​ព្រៃឈើ​។ ទិត្យថារ៉ា
 ឈើ​អ្នកភូមិ​ រកឃើញ ដែល​ទើបតែ​អារថ្មីៗ​នៅក្នុង​ព្រៃឡង់​។ រូបថត ទិត្យថារ៉ា
 កម្មករ​អង្គុយ​លើ ​គំនរ​ឈើហ៊ុប​ក្នុងក្រុមហ៊ុន សេង សារ៉ាវុធ។ រូបថត ទិត្យថារ៉ា
ឈើ​ដែល​ច្រៀក​រួច​ កំពុង​រៀបចំ​លើកដាក់​ឡាន​ដឹកចេញ​។ រូបថត ទិត្យថារ៉ា
គំនរ​ឈើ​ទើបតែ​អាររួច នៅ​ក្នុង​ក្រុមហ៊ុន​សេង សារ៉ាវុធ​។ រូបថត ទិត្យថារ៉ា
ក្រុមហ៊ុន​កាប់ឈើ យកមក​ក្រាលធ្វើផ្លូវ​ដឹកឈើ​ចេញពី​ព្រៃ​។ រូបថត ថារ៉ា
 ឈើ​ដែល​ទើបតែ​ កាប់ផ្តួល​ក្នុង​ព្រៃ មានប្រវេង​ប្រមាណ ២០ ម៉ែត្រ​។
រោងម៉ាស៊ីន​អារឈើ នៅក្នុង​ក្រុមហ៊ុន​សេង សារ៉ាវុធ នៅ​ក្នុង​ព្រៃឡង់​។
គល់ឈើ​ដែល​ទើបតែ​កាត់រួច​ថ្មីៗ នៅ​ក្នុង​ព្រៃឡង់​។ រូបថត ម៉ៃ ទិត្យថារ៉ា
គំនរឈើ ដែល​អ្នកភូមិ​រកឃើញ នៅ​ក្នុង​ព្រៃឡង់​។ រូបថត ម៉ៃ ទិត្យថារ៉ា
ឡាន​ដឹកឈើ​ដែល​ អាររួច ចេញពី​តំបន់​ព្រៃឡង់​កាលពី​ថ្ងៃពុធ។ រូបថត ថារ៉ា


Friday, 30 March 2012
ភ្នំពេញប៉ុស្តិ៍

នៅក្នុង​រយៈពេល​ជាង ២ ឆ្នាំ​កន្លង​មកនេះ អ្នកភូមិ​ចំនួន ៤ ខេត្ត នៅជុំ​វិញ​តំបន់​ព្រៃឡង់ និង​អាជ្ញាធរ​មូលដ្ឋាន បានពាក់មុខ​យក្ស​ដាក់គ្នា ចំពោះ​ឧក្រិដកម្ម​ព្រៃឈើ​ដែល​កើតឡើង​យ៉ាងពេញ​បន្ទុក​នៅក្នុង​តំបន់​ព្រៃឡង់​ នៃ​ប្រទេស​កម្ពុជា​។

អ្នកភូមិ​បាន​ចោទប្រកាន់​ថា មន្ត្រី​រដ្ឋបាល​ព្រៃឈើ មន្ត្រី​នគរបាល កងរាជអាវុធហត្ថ ទាហាន និង​មន្ត្រី​អាជ្ញាធរ​ពាក់ព័ន្ធ ក្នុង​តំបន់​ជុំវិញ​ព្រៃឡង់ បាន​ឃុបឃិត​គ្នា​រកស៊ី​ជាមួយ​ឈ្មួញ​កាប់​បំផ្លាញ​ព្រៃឈើ ក្នុង​ព្រៃ​ស្រោង ដែល​ជា​ព្រៃ​ត្រូពិក សេស​សល់​ចុងក្រោយ​ធំជាង​គេមួយនេះ​។

Hun Xen's lightning development speed: No goddamned planning regulations or human rights to worry about


Siem Reap River: Same spot taken 4 days apart, top photo taken on 26 March 2012, bottom photo taken on 30 March 2012 (Photo: Philippe Ceulen posted on Facebook)
Victims of the 30 March 1997 Grenade Attack:



http://www.box.com/s/5f7d38abd85d332bcfd1

FBI Report on the 30 March 1997 Grenade Attack:


http://www.box.com/s/5817f98737e582abcd75

Discussion with Chhay Vee and Chum Bun Thoeun on the 30 March 1997 grenade attack:


http://www.youtube.com/watch?v=dtPeTJCL1mM


http://www.youtube.com/watch?v=-eVD51T1Hk4

Transcript of the video above:


http://www.box.com/s/f6f5dcc0e2ac01444f59

KI Media: The 30 March 1997 Grenade Attack

KI Media: The 30 March 1997 Grenade Attack: Victims of the 30 March 1997 Grenade Attack : http://www.box.com/s/5f7d38abd85d332bcfd1 FBI Report on the 30 March 1997 Grenade Attack...

មន្ត្រី​រដ្ឋាភិបាល​ប្រតិកម្ម​ចំពោះ​សេចក្ដី​ ថ្លែងការណ៍​របស់​អង្គការ HRW

2012-03-30
រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា បាន​ហៅ​សេចក្ដី​ថ្លែងការណ៍​របស់​អង្គការ​ការពារ​សិទ្ធិ​មនុស្ស ឈ្មោះ Human Rights Watch (WRW) ស្ដីពី​ការ​រំឭក​ខួប ១៥​ឆ្នាំ នៃ​ព្រឹត្តិការណ៍​គប់​គ្រាប់​បែក​លើ​ហ្វូង​បាតុករ​អហិង្សា​ថា មាន​ចរិត​លក្ខណៈ​នយោបាយ និង​វិទ្ធង្សនា។
RFA/Sok Serey
៣០-មីនា-២០១០: អ្នក​ចូល​រួម​ពិធី​រំឭក​ខួប​​១៣​​ឆ្នាំ​នៃ​ព្រឹត្តិការណ៍​គប់​គ្រាប់​បែក​ទៅ ​លើ​ហ្វូង​បាតុករ​នៅ​ខាង​មុខ​សភា ក្នុង​រាជធានី​ភ្នំពេញ កាល​ពី​ថ្ងៃ​៣០ ខែ​មីនា ឆ្នាំ​១៩៩៧ ឈរ​មើល​រូបថត​ឯកសារ​នៃ​ជន​រងគ្រោះ។
ប្រតិកម្ម​របស់​មន្ត្រី​នាំ​ពាក្យ​ទីស្ដីការ​គណៈរដ្ឋមន្ត្រី ធ្វើ​ឡើង​កាល​ពី​យប់​ថ្ងៃ​ទី​២៩ ខែ​មីនា គឺ​មួយ​ថ្ងៃ​បន្ទាប់​ពី​អង្គការ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​អន្តរជាតិ Human Rights Watch ថ្កោលទោស​អំពើ​គប់​គ្រាប់បែក​ទៅ​លើ​ក្រុម​បាតុករ ដឹកនាំ​ដោយ​លោក សម រង្ស៊ី កាល​ពី ១៥​ឆ្នាំ​មុន បណ្ដាល​អោយ​មនុស្ស​ជិត ២០​នាក់​ស្លាប់។
សេចក្ដី​ថ្លែងការណ៍​របស់ Human Rights Watch អោយ​ដឹង​ថា ឆ្លង​កាត់​ការ​ស៊ើប​អង្កេត​ភស្តុតាង និង​សាក្សី​ជា​ច្រើន​បញ្ជាក់​ថា គឺ​កង​អង្គរក្ស​របស់​លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន មាន​ជាប់​ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​ឧក្រិដ្ឋកម្ម​គប់​គ្រាប់បែក​ក្នុង​បំណង​ធ្វើ​ឃាត​ លោក សមរ រង្ស៊ី ដែល​ជា​ប្រធាន​គណបក្ស​ជាតិ​ខ្មែរ​នៅ​ពេល​នោះ។
អ្នក​នាំ​ពាក្យ​រដ្ឋាភិបាល លោក ផៃ ស៊ីផាន បាន​រិះគន់​សេចក្ដី​ថ្លែងការណ៍​របស់ Human Rights Watch ដែល​បាន​ចេញ​ផ្សាយ​កាល​ពី​ថ្ងៃ​២៨ មីនា ថា ជា​អំពើ​វាយ​ប្រហារ​មក​លើ​រដ្ឋាភិបាល​ដោយ​គ្មាន​ការ​ពិត។
លោក ផៃ ស៊ីផាន ប្រតិកម្ម​ដូច្នេះ៖ «នេះ​គ្រាន់​តែ​ជា​ការ​បង្កើន​ សំឡេង​វិទ្ធង្សនា​របស់​អង្គការ​អន្តរជាតិ​មួយ​នេះ​ទេ។ តុលាការ​នៅ​មិន​ទាន់​ប្រកាស​បិទ​ករណី​នេះ​ទេ។ ដូច្នេះ​ជា​ឱកាស​សំរាប់​យើង​ទាំង​អស់​គ្នា ប្រសិន​បើ​អ្នក​ណា​ដឹង​រឿង​ហ្នឹង ផ្តល់​ភស្តុតាង ដូច្នេះ​ករណី​ហ្នឹង​នឹង​បន្ត​ទៅ​ទៀត។ រដ្ឋាភិបាល​នៅ​តែ​ស៊ើប​អង្កេត​របស់​ខ្លួន​ផ្ទាល់ នេះ​ជា​ការ​ចោទ​ប្រកាន់​មួយ​ដែល​គ្មាន​ត្រឹមត្រូវ។ ជា​ការ​ស្រមៃ​របស់​អ្នក​ចោទ ប៉ុន្តែ​អ្វីៗ​នៅ​តែ​ស្ថិត​ក្នុង​វិធី​របស់​តុលាការ»
ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា​ក៏ដោយ លោក ផៃ ស៊ីផាន មិន​បាន​បញ្ជាក់​ថា តើ​ការងារ​ស៊ើប​អង្កេត​ដើម្បី​បញ្ចប់​និទណ្ឌភាព​នេះ កំពុង​ប្រព្រឹត្ត​ទៅ និង​ដឹក​នាំ​ដោយ​អាជ្ញាធរ​អង្គភាព​ណា​ទេ។ គេ​សង្កេត​ឃើញ​ថា នៅ​ពេល​ដល់​ថ្ងៃ​រំលឹក​ខួប​ម្តងៗ រយៈកាល ១៥​ឆ្នាំ​កន្លង​មក​នេះ ចម្លើយ​របស់​មន្ត្រី​រដ្ឋាភិបាល​ចំពោះ​ការ​ចាប់​ខ្លួន​ជន​ដៃដល់ គឺ​គ្មាន​អ្វី​ប្លែក​ទេ ក្រៅ​តែ​ពី​អះអាង​ថា សំណុំ​រឿង​នេះ​មិន​ទាន់​បិទ​បញ្ចប់​នៅ​ឡើយ​ទេ។
ចំពោះ​សំណួរ​ថា ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា ១៥​ឆ្នាំ​ហើយ​បាន​ជា​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា នៅ​ស្ងៀមស្ងាត់​មិន​បាន​បង្ហាញ​អំពី​ការ​រីក​ចំរើន​ក្នុង​ការ​ស៊ើប​អង្កេត​ ចំពោះ​ហេតុការណ៍​គប់​គ្រាប់​បែក​នេះ  ដែល​អ្នក​ខ្លះ​ហៅ​ថា ជា​ឧក្រិដ្ឋកម្ម​ធ្ងន់ធ្ងរ​មួយ បន្ទាប់​ពី​របប​ខ្មែរ​ក្រហម​នោះ។
មន្ត្រី​នាំ​ពាក្យ​រដ្ឋាភិបាល លោក ផៃ ស៊ីផាន មាន​ប្រសាសន៍​ថា កម្ពុជា​ខ្វះខាត​បច្ចេកវិទ្យា និង​ធនធាន៖ «វា​ពាក់ព័ន្ធ​ទៅ​លើ​សមត្ថភាព​ ធនធាន​មនុស្ស​របស់​កម្ពុជា។ បញ្ហា​បច្ចេកវិទ្យា​ក្នុង​ការ​តាមដាន​ការងារ​នេះ។ បញ្ហា​នេះ​មិន​មែន​មាន​តែ​ស្រុក​ខ្មែរ​ទេ។ ករណី​ខ្លះ​គេ​មាន​រហូត​ដល់ ២០ ទៅ ៣០​ឆ្នាំ ដើម្បី​ស្វែង​រក​ការ​ពិត។ ដូច្នេះ​មិន​មែន​ជា​ការ​ព្រងើយ​កន្តើយ​របស់​រាជរដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា​នោះ​ទេ»
កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​៣០ ខែ​មីនា ឆ្នាំ​១៩៩៧ នៅ​ខណៈ​គណបក្ស​ជាតិ​ខ្មែរ​ដឹក​នាំ​ដោយ​លោក សម រង្ស៊ី រួម​ជាមួយ​អ្នក​គាំទ្រ​ជាង ២០០​នាក់ បាន​មក​ផ្តុំ​គ្នា​ដោយ​សន្តិវិធី នៅ​មុខ​មន្ទីរ​រដ្ឋ​សភា​ចាស់ តវ៉ា​ទាមទារ​អោយ​ប្រព័ន្ធ​តុលាការ​មាន​ជំហរ​ឯករាជ្យ។
ក្រោយ​ពេល​មក​ម្តុំ​គ្នា​បាន​បន្តិច ជន​មិន​ស្គាល់​បាន​គប់​គ្រាប់​បែក​ដៃ​បន្ត​បន្ទាប់​គ្នា​ចំនួន ៤​គ្រាប់ ចូល​ទៅ​ហ្វូង​ក្រុម​បាតុករ បណ្ដាល​អោយ​ស្លាប់​មនុស្ស​យ៉ាង​តិច​ណាស់ ១៥​នាក់ និង​រង​របួស​ជាង ១៥០​នាក់។ ក្នុង​ចំណោម​អ្នក​រង​របួស មាន​ជនជាតិ​អាមេរិកាំង​ម្នាក់​ផង។ រហូត​មក​ដល់​ពេល​នេះ គ្មាន​ជន​ណា​ម្នាក់​ត្រូវ​បាន​ចាប់​ខ្លួន​ផ្ដន្ទាទោស​ឡើយ។
លោក ប្រែត អាដាម (Brad Adams) នាយក​កម្មវិធី​ផ្នែក​កិច្ចការ​អាស៊ី​នៃ​អង្គការ Human Rights Watch ថ្លែង​ថា មាន​ភស្តុតាង​ជា​ច្រើន​បង្ហាញ​ថា រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា ពាក់ព័ន្ធ​ក្នុង​ការ​វាយ​ប្រហារ​ដោយ​គ្រាប់បែក​ដៃ​ទៅ​លើ​ហ្វូង​បាតុករ​ដោយ​ អហិង្សា​នោះ។ លោក​បន្ត​ថា ដូច្នេះ​មាន​ន័យ​ថា ការ​ស៊ើប​អង្កេត​ពី​រដ្ឋ​អំណាច នឹង​មិន​អាច​ធ្វើ​ទៅ​បាន​ទេ បើ​សិន​ជា​ប្រទេស​ម្ចាស់​ជំនួយ​មិន​ដាក់​លក្ខខណ្ឌ​ទាក់ទង​នឹង​រឿង​នោះ​ទេ៕
Forum, government face off
http://www.phnompenhpost.com/index.php/2012033055336/National-news/forum-government-face-off.html
Friday, 30 March 2012
Shane Worrell and Chhay Channyda
The Phnom Penh Post

The government distanced itself from a pre-ASEAN summit peoples’ forum yesterday, saying the event had listed Deputy Prime Minister Hor Namhong as a speaker despite his having no intention of attending the event.

As more than 900 packed into the capital’s Lucky Star Hotel for the opening day of the ASEAN Civil Society Conference and ASEAN Peoples’ Forum – one of two forums claiming to give Cambodians a voice ahead of the 10-nation meeting – Koy Kuong, a spokesman for the Ministry of Foreign Affairs, took aim at its organisers.

“In the agenda, it is written that there is probably a presence of deputy prime minister, the minister of foreign affairs,” he said. “[Hor Namhong] does not know about this.

“Putting this senior leader on their agenda is to attract more participants. There has been no direct contact . . . and [he] has no time to attend.”

Forum steering committee member Thida Khus defended the “tentative” agenda, which states that Deputy Prime Minister Sar Kheng – who was also not at the forum – had been due to deliver the keynote speech yesterday.

“[We] sent a letter to the Ministry of Foreign Affairs on January 13 asking [Hor Namhong] to participate in organising this forum,” she said.

“In our schedule, we have not confirmed [his attend-ance]. We put TBC [to be confirmed], so it does not mean we have used his name to get more people to attend.”

Critics of a similarly named forum that began at the Chaktokmok Conference Hall on Wednesday and finished yesterday say it was government-backed and
funded, and ignored the real issues facing Cambodians. Organisers have denied government links.

During yesterday’s independent forum, regional steering committee members identified land-grabbing and migrant worker conditions as issues that could be raised with ASEAN leaders next week.

Sinapan Samy Dorai, a committee member from Singapore, said the government was “afraid of civil society”.

“The rich and powerful, often connected to the government, abuse the system to maintain their status politically and, of course, [for] money,” he said.

“They are afraid of civil society talking about this and revealing corruption . . . political corruption, police corruption, money corruption.
Who is behind the trafficking - of drugs, women and children? Many of us know.”

ASEAN must address the rights of migrant workers, Sinapan Samy Dorai said. “None of its 10 countries recognise domestic work under their labour law.”

Council of Ministers’ Press and Quick Reaction Unit spokesman Ek Tha declined to comment.

InterAksyon.com
The online news portal of TV5
PHNOM PENH, Cambodia - Incensed Myanmar participants to the ASEAN People's Forum in Phnom Penh here were forced to forgo Friday morning a scheduled presentation on their country's current political and human rights situation because of restrictions imposed by the hotel where the event is being held, prompting suspicions that the Cambodian government had a hand in the incident.
The management of the Lucky Star Hotel threatened to cut off power and padlock the venue if organizers of the APF insisted on presenting the Myanmar situation and two other "questionable" activities - three workshops on land and another on whether Myanmar will be in a politically mature position to chair the regional bloc two years from now.
Cambodia is the current chair of ASEAN.
Khin Ohmar, coordinator of Burma Partnership, the group supposed to do the presentations, said it was difficult to believe the Cambodian government had nothing to do with the hotel’s prohibitions, although she added that the pressure may have originally emanated from the military-ruled government of Myanmar.
“I am sad to see that the Cambodian government is doing this as they claim that they will be able to finish the ASEAN declaration of human rights,” Ohmad said. “Basically, the basic freedom to expression is a human rights issue. But what happened just showed that the ASEAN government, including Cambodia, is not ready to commit to do what they claimed to be…”
“There is a possibility that the Burmese military rule has something to do with this. They have done this before and I would not be surprised if they are doing it again. But I am surprised that the Cambodian government will still comply or response to the pressure from the Burmese government. Why would they do that?” she said.
Filipina Consuelo Katrina Lopa, regional coordinator for the South East Asian Committee for Advocacy, said the gathering of civil-society groups at the APF has been facing all sorts of pressures from some ASEAN governments.
“All 30 delegates from Laos were picked up by their ambassador upon their arrival here and they were all transferred to the other APF,” she said, referring to the “APF” at the Chaktomuk Conference Hall, a government-owned facility overlooking the Mekong River.
She said the head of the Lao delegation chose to go home instead of attend the other forum, “which was obviously had the support of the government.”
“And now this pressure on Burma … grabe (it’s too much),” she added.
Ohmar said although there was still an opportunity for them to look for another venue to present their inputs, “we stopped because we are here to show our solidarity to the people of Cambodia.”
“Land is a huge issue. We are here in solidarity with the people. We are not here to appease the government. If they are not able to raise their voice, and they move out, why should be go on with our inputs?” she said.
The pressures on them, she said, show the ASEAN objective to “build a community” as nothing but a farce.
“To me, this is the same attitude common among ASEAN governments. They always want to be in top-down control of the people. I don’t know really what they mean when they say ‘building the community.’ You can’t have a community when you don’t have a space for them to freely express and practice their basic rights. We are the major stakeholders of the community. This is not a club of the elite people or of the government,” she said.
The cancelled workshops on land had to do with the expansion of mono-culture plantations in the region, the protection of indigenous and ethnic minorities’ rights to land and territory, and on land rights and eviction.
“Not only are we facing eviction from our land, we are now also being evicted from this civil society process,” said Seng Sokheng, member of the National Working Group of the Community Peace Building Network, of the cancelled presentations.
“We came here to join the ACSC/APF because we believed it was a space for us to explain our issues and share them with fellow civil society from the region. Cambodia has tarnished its image by evicting us like this,” Sokheng said.

Sign on to Say NO to safeguarding “traditional values” over women’s human rights!

SIGN HERE BY 5 APRIL 2012
STATEMENT OF FEMINIST AND WOMEN’S ORGANISATIONS ON THE VERY LIMITED AND CONCERNING RESULTS OF THE 56TH SESSION OF THE UN COMMISSION ON THE STATUS OF WOMEN[1]
We, the undersigned organisations and individuals across the globe, are alarmed and disappointed that the United Nations Commission on the Status of Women (CSW) failed to adopt agreed conclusions at its 56th session. This failure has diminished the considerable work, energy, time and costs that women all over the world invested on the 56th session of the CSW.  The advancement of women’s human rights should not be put on hold because of political battles between states.  We say NO to any re-opening of negotiations on the already established international agreements on women’s human rights and call on all governments to demonstrate their commitments to promote, protect and fulfill human rights and fundamental freedoms of women.
We  are particularly concerned to learn that our governments failed to reach a consensus on the basis of safeguarding “traditional values” at the expense of human rights and fundamental freedoms of women. We remind governments that all Member States of the United Nations (UN) have accepted that “the human rights of women and of the girl-child are an inalienable, integral and indivisible part of universal human rights” as adopted by the 1993 World Conference on Human Rights in Vienna.   Governments must not condone any tradition, cultural or religious arguments which deny human rights and fundamental freedoms of any person.  After more than 60 years since the Universal Declaration of Human Rights (UDHR) was embraced and adopted by the UN, the relationship between traditional values and human rights remains highly contested.  We affirm the UDHR as not only ‘a common standard of achievement for all peoples and all nations’ but a common standard of assessment for all traditional values.  The UDHR is an embodiment of positive traditional values that are universally held by this community of nations and are consistent with the inherent dignity of all human beings.  We remind governments that under the Charter of the United Nations, gender equality has been proclaimed as a fundamental human right.  States cannot contravene the UN Charter by enacting or enforcing discriminatory laws directly or through religious courts nor can allow any other private actors or groups imposing their religious fundamentalist agenda in violation of the UN Charter.
“No one may invoke cultural diversity to infringe upon human rights guaranteed by international law, nor limit their scope.  Not all cultural practices accord with international human rights law and, although it is not always easy to identify exactly which cultural practices may be contrary to human rights, the endeavour always must be to modify and/or discard all practices pursued in the name of culture that impede the enjoyment of human rights by any individual.” (Statement by Ms. Farida Shaheed, the Independent Expert in the field of cultural rights, to the Human Rights Council at its 14th session 31 May 2010)
Amongst other things, it is alarming that some governments have evoked so-called “moral” values to deny women’s sexual and reproductive health and rights. Sexual and reproductive rights are a crucial and fundamental part of women’s full enjoyment of all rights as well as integral to gender equality, development and social justice.  Social and religious morals and patriarchal values have  been employed to justify violations against women. Violence against women, coercion and deprivation of legal and other protections of women, marital rape, honour crimes, son preference, female genital mutilation, ‘dowry’ or ‘bride price’, forced and early marriages and ‘corrective rapes’ of lesbians, bisexuals, transgender and inter-sexed persons have all been justified by reference to ‘traditional values’.
We remind governments that the CSW is the principal global policy-making body dedicated exclusively to gender equality and advancement of women with the sole aim of promoting women’s rights in political, economic, civil, social and educational fields.  Its mandate is to ensure the full implementation of existing international agreements on women’s human rights and gender equality as enshrined in the Convention on  the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, the Vienna Declaration and Programme of Action, the Declaration on the Elimination of Violence against Women, the Beijing Declaration and Platform for Action and the International Conference on Population and Development Programme of Action as well as other international humanitarian and human rights law.
We strongly demand all governments and the international community to reject any attempt to invoke traditional values or morals to infringe upon human rights guaranteed by international law, nor to limit their scope.  Customs, tradition or religious considerations must not be tolerated to justify discrimination and violence against women and girls whether committed by State authorities or by non-state actors.  In particular, we urge governments to ensure that the health and human rights of girls and women are secured and reaffirmed at the coming Commission on Population and Development and the International Conference on Sustainable Development (Rio+20).  Any future international negotiations must move forward implementation of policies and programmes that secure the human rights of girls and women.
We call upon the member states of the UN and the various UN human rights and development entities to recognise and support the important role of women’s groups and organisations working at the forefront of challenging traditional values and practices that are intolerant to fundamental human rights norms, standards and principles.

ASIA PACIFIC FORUM ON WOMEN, LAW AND DEVELOPMENT (APWLD)
ASSOCIATION FOR WOMEN’S RIGHTS IN DEVELOPMENT (AWID)
INTERNATIONAL WOMEN’S HEALTH COALITION (IWHC)
INTERNATIONAL WOMEN’S RIGHTS ACTION WATCH ASIA PACIFIC (IWRAW ASIA PACIFIC)
WOMEN LIVING UNDER MUSLIM LAWS (WLUML) / VIOLENCE IS NOT OUR CULTURE CAMPAIGN
YOUR NAME HERE
This will be submitted to UN Member States, CSW and other relevant UN human rights and development entities. Endorse here. The deadline 5 April 2012.
More information:
Download the statement here: Statement from Women’s Organisations on CSW
Click here to read statements from Norway and the EU supporting women’s human rights
Click here to read UN Women’s Michele Bachelet “Impasse at CSW deeply regrettable”
For the statement in French
For the statement in Spanish

Friday, March 30, 2012


វេទិកា​ប្រជាជន និង​អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល អាស៊ាន ត្រូវ​បាន​រារាំង​

1
 
1
 
 
(ថ្ងៃទី 30 មីនា 2012, ម៉ោង 11:02:AM) | ដោយ: សុខ ភក្តី
ក- ក+ | Print
ភ្នំពេញ: ម្ចាស់​សណ្ឋាគារ និង​អាជ្ញាធរ បាន​រារាំងមិន​ឲ្យ​ក្រុម​អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល និង​ប្រជាជន មកពី​បណ្តា​ប្រទេស​សមាជិក​អាស៊ាន​ទាំង ១០ ប្រទេស បាន​ជួបប្រជុំ​គ្នានៅក្នុង​វេទិកា​ថ្ងៃទី​២ ត្រូវ​នឹង​ថ្ងៃទី​៣០​មីនា ឆ្នាំ​២០១២ ឡើយ​។ វេទិកា​នោះ បាន​បើក​ធ្វើកាលពី​ថ្ងៃ​ទី​២៩​មីនា និង​ត្រូវ​បញ្ចប់​នៅ​ថ្ងៃទី​៣១​មីនា ឆ្នាំ​២០១២ នៅ​សណ្ឋាគារ ឡាក់​គី ស្តារ ជិត​ផ្សារ​ដើម​គ ក្នុង​ខណ្ឌ​ទួលគោក រាជធានី​ភ្នំពេញ​។​

​លោក ធន សារាយ ប្រធាន​សមាគម​សិទ្ធិមនុស្ស អាដហុក ដែល​បាន​ចូលរួម​ក្នុង​វេទិកា​អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល និង​ប្រជាជន​អាស៊ាន បានឲ្យដឹងថា អាជ្ញាធរនិង​ម្ចាស់​សណ្ឋាគារ មិន​ឲ្យ​ក្រុម​អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល​អាស៊ាន លើកឡើង​ពី​បញ្ហាដីធ្លី បញ្ហា​ប្រទេស​ភូមា ជនជាតិដើម​ភាគតិច និង​បញ្ហា​សាងសង់​ទំនប់​វា​រី​អគ្គិសនី នៅក្នុង​វេទិកា​ជួបជុំ នា​ព្រឹក​ថ្ងៃទី​២៩​មីនា ឆ្នាំ​២០១២​ទេ​។ អាជ្ញាធរ និង​ម្ចាស់​សណ្ឋាគារ ក៏​បាន​រារាំងមិន​ឲ្យ​សង្គម​ស៊ីវិល​អាស៊ាន លើ​កស្លាក បដា ក្នុង​វេទិកា​ជួបជុំ​នោះ​ឡើយ​។​

​លោក ធន​សារាយ បាន​លើកឡើង​ថា "​រាជរដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា ក្នុងនាម​ជា​ប្រធាន​អាស៊ាន មិនគួរ​ព្រួយបារម្ភ​ពី​ការជួប​ប្រជុំ​របស់​អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល និង​ប្រជាជន​អាស៊ាន នាពេល​នេះ​ពេក​ទេ ព្រោះ​យើង​ធ្វើ​នៅ​តាម​អូ​តែ​ល ដែល​ជា​រឿងយើង​ធ្លាប់​ធ្វើ​កន្លងមក​។ យើង​ជួបប្រជុំ​នេះ ដើម្បី​ប្រមូល​មតិយោបល់​ពី​ប្រជាពលរដ្ឋ ក្នុង​បណ្តា​ប្រទេស​សមាជិក​អាស៊ាន ជា​ពិសេស​បញ្ហា​របស់​ប្រជាជន​នៅ​កម្ពុជា ក្នុងនាម​ជា​ប្រធាន​អាស៊ាន ដើម្បី​ដាក់ជូន​រាជរដ្ឋាភិបាល បណ្តា​ប្រទេស​អាស៊ាន ប្រជុំ​ដោះស្រាយនៅក្នុង​កិច្ចប្រជុំ​កំពូល​អាស៊ាននៅ​កម្ពុជា ចាប់ពី​ថ្ងៃ​ទី​៣០​មីនា ដល់​ថ្ងៃ​ទី​២​មេសា ឆ្នាំ​២០១២"​។​

​លោក ធន សារាយ បាន​បន្ថែមថា "​គួរតែ​រាជរដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា បើកទូលាយ ព្រោះ​នៅ​ប្រទេស​ដទៃ ដែល​ជា​សមាជិក​អាស៊ាន គេ​អាច​ប្រជុំបាន ដោយ​គ្មាន​ការរំខាននៅក្នុង​ពេល​កន្លងមក​។ ដូច្នេះ​កម្ពុជា​គួរតែ​ធ្វើឲ្យ​មាន​ភាពចាស់ទុំ ស្រប​តាម​ប្រទេស​សេរី​ពហុបក្ស កុំឲ្យ​មាន​តែ​ឈ្មោះ​"​។​

​សូម​ រម្លឹកថា វេទិកា​ប្រជាពលរដ្ឋ និង​សង្គម​ស៊ីវិលអាស៊ាន ដែល​បាន​ធ្វើឡើង​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៩ ដល់​ថ្ងៃ​ទី​៣១ ខែ​មីនា ឆ្នាំ​២០១២ នៅ​សណ្ឋាគារ ឡាក់​គី ស្តារ ក្នុង​រាជធានី​ភ្នំពេញ គឺជា​ក្រុម​អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល ដែលមាន​ជំហរ​ឯករាជ្យ មកពី​បណ្តា​ប្រទេស​សមាជិក​អាស៊ាន បូក​រួម​ទាំង​កម្ពុជា​។ ចំណែក​វេទិកា​ប្រជាពលរដ្ឋ និង​អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល អាស៊ានមួយទៀត ក៏​ត្រូវបាន​ធ្វើឡើងចាប់ពី​ថ្ងៃ​ទី​២៨​មីនា ដល់​ថ្ងៃ​ទី​២៩​មីនា ឆ្នាំ​២០១២ នៅ​សាលសន្និសីទ​ចតុមុខ ក្នុង​រាជធានី​ភ្នំពេញ ដោយ​មាន​ការចូលរួម​ពី​លោក​ឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រី សុខ អាន រដ្ឋមន្ត្រីទទួលបន្ទុក​ទីស្តីគណៈរដ្ឋមន្ត្រី​។​

​វេទិកា​សង្គម​ ស៊ីវិល និង​ប្រជាជន​អាស៊ាន នៅ​សាលសន្និសីទ​ចតុមុខ គឺ​មាន​ការគាំទ្រ​ពី​រដ្ឋាភិបាល​។ តំណាង​អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល និង​ប្រជាជន​អាស៊ាន នឹង​ត្រូវ​ជួប​ជាមួយនឹង​មេដឹកនាំ​អាស៊ាន នា​រសៀល​ថ្ងៃ​ទី​៣​មេសា ឆ្នាំ​២០១២ ក្នុង​កិច្ចប្រជុំ​កំពូល​អាស៊ាន នៅ​វិមាន​សន្តិភាព ក្នុង​រាជធានី​ភ្នំពេញ​៕​ S

Thursday, March 29, 2012

Slum Stories: Cambodia - Sihanoukville

http://www.youtube.com/watch?v=J2O__5CJrYI

Sophal's Story - Amnesty International on Forced Evictions in Cambodia

http://www.youtube.com/watch?v=oFmuYUcqjBg

Vanny's Story - Amnesty International on Forced Evictions in Cambodia

http://www.youtube.com/watch?v=nI9s6k3IRjY

Mai's Story - Amnesty International on Forced Evictions in Cambodia

http://www.youtube.com/watch?v=MHKkLoxyIuI

Hong's Story - Amnesty International on Forced Evictions in Cambodia

http://www.youtube.com/watch?v=Aned_votLrw

Heap's Story - Amnesty International on Forced Evictions in Cambodia

The Cambodian court system is not fair towards the people because it's always biased to the rich.

http://www.youtube.com/watch?v=ap3L7KAIs8k

Anatomy of a Massacre - Cambodia

http://www.youtube.com/watch?v=wXcIqZQj5H0

Wednesday, March 28, 2012

Wednesday, March 28, 2012

Activists arm with fire, photos

A group of villagers who are patrolling for illegal loggers in the Prey Lang forest rest in hammocks yesterday afternoon. Photo by May Titthara
Villagers from four provinces, who have been patrolling Prey Lang forest for illegal loggers since the weekend, rest in hammocks yesterday after taking a lunch break. A group of villagers has burned a cache of logs they suspected had been cut illegally. Photo by May Titthara

Wednesday, 28 March 2012
May Titthara
The Phnom Penh Post

Kampong Thom province - Villagers patrolling Prey Lang forest on motorbikes yesterday defended their decision to burn more than 360 cubic metres of timber, tear down 10 huts used by “illegal loggers” and confiscate a chainsaw, a villager representative said.

As 500 villagers continued their patrols for illegal loggers, Hoeun Sopheap, a villager representative from Kampong Thom, said the villagers had filmed and photographed the burnings to show the authorities the extent of Prey Lang’s destruction.

“The reason we burned this wood was because we have no ability to take it to show the authorities, so we have had to burn it down and take photos,” he said. “If we don’t burn it, illegal loggers will come back and get it.”

Since the weekend, his group had burned 364 cubic metres of timber, he said.

Villagers, however, had decided against blocking a road to rubber company CRCK, which has been granted an economic land concession in the forest, because of the number of police who had flooded the area.

“Our plans were thwarted by their spies, so we will do it next time,” he said.

Villager Kim Chheng, 50, said these “spies” had followed villagers and threatened them. “We will give our photos and videos to forestry administration officers, commune chiefs and provincial governors ... they have never co-operated with us against illegal loggers,” he said, adding the group had discovered about 800 resin trees that had been cut down in the forest.

Chum Yin, a villager representative, said his group had burnt part of a road used by trucks because it was used only by illegal loggers and did not serve the “public interest”.

Ouch Sam On, deputy governor of Kampong Thom province, said he had not received reports from his officers but had heard villagers had burned down a bridge.

“All the villagers who provide evidence about illegal logging according to the law will get [a reward], but what they have done by burning the wood is illegal.”

សាលា​រាជធានី​ភ្នំពេញ​ជំរុញ​ឲ្យ​ខណ្ឌ​ទាំង ៩ ចូលរួម​ប្រឡងប្រណាំង​ទីក្រុង​ស្អាត​

0
 
3
 
 
(ថ្ងៃទី 28 មីនា 2012, ម៉ោង 03:15:PM) | ដោយ: កូឡាប
ក- ក+ | Print
Give our kids a better deal
ផ្ការំដួល ៣​ទង ត្រូវ​ប្រគល់ជូន​ទីក្រុង​ដែល​ទទួលបាន​ពិន្ទុ​ពី ៥៨ - ៧៧ ស្មើនឹង ៧៥% នៃ​ពិន្ទុសរុប​
1 of 3  
ភ្នំពេញ: សាលា​រាជធានី​ភ្នំពេញ បានរៀបចំ​អង្គប្រជុំ​ផ្សព្វផ្សាយ អំពី​ការប្រឡងប្រណាំង​វាយតម្លៃ​ទីក្រុង​ស្អាត និង​ឆ្លង​ស្ប៉ត​ផ្សព្វផ្សាយ​ទីក្រុង​ស្អាត សេវាកម្ម​ល្អ ក្នុង​ខណ្ឌ​ទាំង ៩ នៅ​រាជធានី​ភ្នំពេញ ក្រោម​អធិបតីភាព​លោក កែប ជុតិមា អភិបាល​រាជធានី​ភ្នំពេញ នា​ព្រឹក​ថ្ងៃទី​២០ ខែមីនា ឆ្នាំ​២០១២​។​

​ក្នុងឱកាស​នោះ លោក​អភិបាល​រាជធានី​ភ្នំពេញ បាន​ជំរុញឱ្យមាន​ការថត​ស្ប៉ត​ផ្សព្វផ្សាយ​ថ្មី​មួយ ដោយ​ធ្វើការ​ជ្រើស​យក​ផលិតកម្ម ខ្មែរ​មេគង្គ​ហ្វៀ​ម ដើម្បី​ផលិត​ជា​ស្ប៉ត​ផ្សព្វផ្សាយ សម្រាប់​ទីក្រុង​ស្អាត​។​

​លោក កែប ជុតិមា ក៏បាន​ស្នើឱ្យ​ខណ្ឌ​ទាំង ៩ រួសរាន់​ទៅ​ដាក់ពាក្យ​ចូលរួម​ប្រឡងប្រណាំង​ទីក្រុង​ស្អាត ក្នុងនោះ ខណ្ឌ​ត្រូវខិតខំ​អភិវឌ្ឍន៍ រៀបចំ​ឱ្យមាន​សួនច្បារ ផ្លូវថ្នល់ សន្តិសុខ​សណ្តាប់ធ្នាប់​។ ជារួម ការប្រឡង គឺ​ត្រូវ​ពឹង​លើ​សមត្ថភាព​ហើយ ពោលគឺ មិនចាំបាច់​មាន​រហូត​ដល់​សណ្ឋាគារ​លំដាប់ថ្នាក់​ផ្កាយ​៥ ឬ​ផ្លូវថ្នល់​ល្អឥតខ្ចោះ​នោះទេ​។ ម្យ៉ាងទៀត ការប្រឡង​នេះ​មិនមែន​ប្រកួត​យក​ចំណាត់ថ្នាក់​លេខ​១ នោះទេ គឺ​ការប្រឡង​យក​ស្តង់ដារ​ទីក្រុង​ស្អាត​។ ឥឡូវនេះ​ភ្ញៀវទេសចរ​គេ​ចង់​បានតែ​កន្លែង​ណា ដែលមាន​ភាព​ស្អាត​ដោយ​ធម្មជាតិ បរិស្ថាន​ល្អ​ដោយ​ធម្មជាតិ​។​

​ការប្រឡងប្រណាំង​វាយតម្លៃ​ទីក្រុង​ ស្អាត​នេះ មានការ​ចូលរួម​ដោយ​ទីក្រុង​ទាំង ២៦ របស់​បណ្តា​ខេត្ត​ទូទាំង​ព្រះរាជាណាចក្រ​កម្ពុជា និង​ខណ្ឌ​ទាំង ៩ ក្នុង​រាជធានី​ភ្នំពេញ ហើយ​មូលដ្ឋាន​នៃ​ការវាយតម្លៃ​ស្តង់ដារ​ទីក្រុង​ស្អាត​នេះ ផ្អែកលើ ៧ ចំណុច ៖ ១-​ការគ្រប់គ្រង និង​រៀបចំ​បរិស្ថាន​, ២-​ភាព​ស្អាត​, ៣-​ការគ្រប់គ្រង​សំណល់​, ៤-​បញ្ជ្រាប​ការយល់ដឹង​, ៥-​តំបន់​បៃតង​, ៦-​សុវត្ថិភាព​សុខាភិបាល សន្តិសុខ និង​សណ្តាប់ធ្នាប់​ទីក្រុង និង​៧-​ហេ​ដ្ឋ​រចនាសម្ព័ន្ធ និង​សម្បទា​ទេសចរណ៍​។​

​ទីក្រុង និង​ខណ្ឌ ដែល​បំពេញបាន​តាម​លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យ​ស្តង់ដារ​ទីក្រុង​ស្អាត នឹង​ទទួលបាន​ពានរង្វាន់ និង​ស្លាក​សញ្ញា​ទីក្រុង​ស្អាត ដែលមាន​រូប​ផ្ការំដួល​សម្រាប់​រយៈពេល ៣​ឆ្នាំ​។​

១-​ផ្ការំដួល ៣​ទង ត្រូវ​ប្រគល់ជូន​ទីក្រុង​ដែល​ទទួលបាន​ពិន្ទុ​ពី ៥៨ - ៧៧ ស្មើនឹង ៧៥% នៃ​ពិន្ទុសរុប​។​
២-​ផ្ការំដួល ២​ទង ត្រូវ​ប្រគល់ជូន​ទីក្រុង​ដែល​ទទួលបាន​ពិន្ទុ​ពី ៤៦ - ៥៧ ស្មើនឹង ៦០% នៃ​ពិន្ទុសរុប​។​
៣-​ផ្ការំដួល ១​ទង ត្រូវ​ប្រគល់ជូន​ទីក្រុង​ដែល​ទទួលបាន​ពិន្ទុ​ពី ៣១ - ៤៥ ស្មើនឹង ៤០% នៃ​ពិន្ទុសរុប​៕

អាដ​ហុក​រក​ឃើញ​ថា​ រដ្ឋាភិ​បាល​បាន​ផ្តល់​ដី​សម្ប​ទាន​ចំនួន​៣​កន្លែង​ ខុស​ច្បាប់​ភូមិ​បាល​

thun-saray-monirothសមាគម​​សិទ្ធិមនុស្ស​អាដហុក ​​រកឃើញ​ថា ​នៅក្នុង​ឆ្នាំ​២០១១ កន្លងមក រដ្ឋាភិបាលកម្ពុជា ​បាន​ផ្តល់​​​ដី​​​សម្ប​ទាន​​សេដ្ឋ​កិច្ច​​ទៅ​​ឲ្យ​​ក្រុម​​ហ៊ុន​​ឯក​ជន ចំនួន​៣​កន្លែង លើស​​​ពី​​ច្បាប់​​ភូមិ​​បាល​​បាន​កំណត់ ។
យោង​​តាម​របាយ​កា​រណ៍​​សិទ្ធិ​ដី​​ធ្លី​ និង​លំនៅ​ដ្ឋាន​​ឆ្នាំ​២០១១​​ របស់​​​អាដ​ហុក​ ដែល​​​បាន​​ដាក់​បង្ហាញ​​​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ម្សិល​មិញ ​បាន​ឲ្យ​​ដឹង​ថា ​តំបន់​​ដែល​រដ្ឋាភិបាល​​បាន​​ផ្តល់​ដី​សម្ប​ទាន​សេដ្ឋ​កិច្ច​ ​លើស​ច្បាប់​កំណត់នេះ ទី​មួយ នៅ​ភ្នំបូកគោ​ ក្នុង​ខេត្តកំពត​​និង​ព្រះ​សីហនុ​ មាន​​ទំហំ​​ដី ១៨,៩៨៧​​ហិចតា ត្រូវ​បាន​​រដ្ឋាភិ​បាល​​ចេញ​អនុ​ក្រឹត្យ​​​ផ្តល់​​ឲ្យ​ នៅ​ថ្ងៃ​​ទី​៣០ ​​ខែមិ​នា ​ឆ្នាំ​​២០១១​ ដើម្បី​​ធ្វើ​​ជា​​តំប​ន់​​ទេស​ចរណ៍​។ ​ទីពីរ នៅ​​​តំបន់ភ្នំគូលែន​​ ក្នុងខេត្ត​​ឧត្តរ​មាន​ជ័យ​​មាន​ទំហំ​ដី ១៥,៤៥០ហិចតា​ រដ្ឋាភិ​បាល​​បាន​​ចេ​ញ​​អនុ​ក្រឹត្យ​​ផ្តល់​ឲ្យ នៅថ្ងៃទី​១៤​ ខែមិថុនា ​ឆ្នាំ​២០១១ ដើម្បី​​ដាំ​​ដំណាំ​ឧស្សាហកម្ម​ និង​​ទីបី នៅ​​តំបន់​បូក​គោ ក្នុង​ខេត្ត​កំពត​ដដែល និង​​ខេត្តព្រះសីហនុ​ ​​​មាន​ទំហំ​ដី ១៨,៩៨៧​ហិច​តា រដ្ឋាភិបាល បាន​​ចេញ​​អនុ​ក្រឹត្យ​​ផ្តល់​​ឲ្យ កាលពីថ្ងៃទី​១២ខែ​សីហា​ឆ្នាំ២០១១ ដើម្បី​ធ្វើកន្លែង​​ឧស្សាហកម្ម។
ស្តាប់សម្លេង៖  
តែទោះ​ជាយ៉ាង​ណា ​របាយការណ៍​របស់​​​សមាគម​​​អាដ​​ហុក​ មិន​បង្ហាញ​ឈ្មោះ​ក្រុម​ហ៊ុន​ ដែល​ទទួលបាន​​​ដី​សម្ប​ទាន​សេដ្ឋ​កិច្ច​​​លើស​ពី​​ច្បាប់​កំណត់​ទាំង​បី​​ កន្លែង​​នេះ​​​ឡើយ។
យោងតាមច្បាប់ភូមិបាល ស្តី​ពី ដី​​សម្បទាន​ ត្រង់មាត្រា​៥៩ ចែង​ថា​ សម្បទានដីអាច​មាន​ទំហំច្រើនបំផុត​ត្រឹមតែ ១០.០០០ (មួយម៉ឺនហិចតា) ហិចតា។ ច្បាប់​​ដដែល​ក៏​បាន​​ចែង​ផង​ដែរ​ថា ត្រូវ​បាន​ហាម​ឃាត់ការចេញ​លិខិតសម្បទាន​ដីច្រើនកន្លែង ​អោយបុគ្គល​តែម្នាក់ ឬ​​អោយ​​នីតិ​បុគ្គល​ច្រើន​​ដែល​​គ្រប់​គ្រង​​ដោយ​រូប​​វន្ត​បុគ្គល នីតិ​បុគ្គល​ដដែលៗ ដែល​មានទំហំស​រុបធំ​ជាង​ទំហំ ​ដែល​បាន​កំណត់​នៅ​វាក្យខ័ណ្ឌខាងលើ។
ប្រធាន​សមាគម​សិទ្ធិ​មនុស្ស​​អាដ​​ហុក លោក ​ធន់ សារាយ មា​នប្រសាសន៍​​នៅ​ក្នុង​​កម្ម​វិធី​ព័ត៌​​មាន​បូក​ ​របស់​​សម្លេង​​ប្រជា​ធិប​តេយ្យ​​នៅ​​ព្រឹក​​​ថ្ងៃ​​សុក្រ​នេះ​ថា​ ​អាដ​ហុក​​នឹង​បន្ត​​ស្រាវ​ជ្រាវ​​ថា តើ​​មូល​ហេតុ​អ្វី​​បាន​​​ជា​រដ្ឋាភិ​បាល​​ផ្តល់​​ដី​សម្ប​ទាន​​លើ​ស​ច្បាប់ ​កំណត់ ៖ "ប៉ុន្តែ​យើង​នឹង​សិក្សា​ពិនិត្យ​ថែម​ទៀត​ ហើយ​និង​លើក​សំណើរ​ជាក់​លាក់ ព្រោះ​រឿង​នេះ​យើងមិន​​ទាន់បាន​ពិនិត្យ​គ្រប់ជ្រុង​ជ្រោយ អំពី​ទិដ្ឋ​ភាព​ខាង​ផ្នែក​ច្បាប់ ថា​តើ​យើង​គួរ​ស្នើ​ឡើង​ជា​អនុ​សាសន៍​យ៉ាង​ណា យើង​អត់​បាន​ពិនិត្យ យើង​ពិនិត្យ​តែ​អំពី​ ទំហំ​​ផ្ទៃ​ដី ហើយ​និង​ផល​ប៉ះ​ពាល់​ទៅ​លើ​ប្រ​ជា​កសិករ​ហ្នឹង​​ច្រើនជាង"។
អ្នកនាំពាក្យ​រដ្ឋាភិ​បាល លោក ខៀវ កញា​រិទ្ធិ​​ បាន​ប្រាប់​សម្លេង​ប្រ​​ជាធិប​តេយ្យ​តាម​​​រយៈ​​​បណ្ដាញ​​​​​​​ទំនាក់​​​ ទំនង​សង្គម Facebook បញ្ហា​នេះ​​​ក្រសួង​​​កសិ​កម្ម​​មិន​ដែល​មក​​បំភ្លឺ​​ប្រាប់​​មន្ត្រី​​អ្នក ​​នាំ​​ពាក្យ​ ​ដើម្បី​​បាន​ដឹង​ជា​ព័ត៌មានឡើយ។
ដោយ​ឡែក​អនុ​​រដ្ឋ​​លេខា​ធិកា​រ​ក្រសួង​​ កសិកម្ម​​រុក្ខា​​ប្រ​មាញ់​​ និង​​នេសាទ ​លោក អ៊ិត ណូឌី​ ដែ​ល​​ជា​​អ្នក​​​ធ្វើ​ការ​​លើ​​​ផ្នែក​​​នេះ​ ​ឆ្លើយ​ថា​​ជាប់​​រវល់។
ប្រធាន​​​អង្គ​ការ​ការ​ពារ​​សិទ្ធិ​មនុស្ស ​​នៃ​កម្ពុជា​ លោក ​កឹម សុ​វណ្ណ​ មាន​​ប្រ​សាសន៍​​ថា មិន​មាន​ករណី​​លើក​លែង​ណា​មួយ​ ដែល​អាច​​ឲ្យ​រដ្ឋាភិបាល​​ផ្តល់​​ដី​សម្បទាន​​​លើស​ពី​​មួយ​​ម៉ឺន​​ហិច​តា​​ ឡើយ ៖ "បើ​សិន​ជា​រដ្ឋាភិបាល​បាន​ផ្តល់​ដី​សម្ប​ទាន​សេដ្ឋ​កិច្ច ​ទៅ​អោយ​ក្រុម​ហ៊ុន​ណា​មួយ​លើស​ពី​មួយ​ម៉ឺន​ (ហិច​តា) បាន​ន័យ​ថា​រដ្ឋាភិបាល​មិន​បាន​​គោរព​តាម​អនុ​ក្រឹត្យ​ច្បាប់​បាន​ចែង​ទេ"។
យោង​​តាមរបាយការណ៍​​សិទ្ធិ​​ដីធ្លី ​និង​លំនៅដ្ឋាន​របស់​សមាគម​អាដ​​ហុក​​​​ នៅ​ឆ្នាំ​​២០១១ បាន​ឲ្យ​ដឹង​ថា រាជ​រ​​ដ្ឋា​​ភិបាល​​ បាន​ចេញ​​​អនុ​ក្រឹត្យ​​​ចំនួន ១២៣ ដើម្បី​​​ផ្តល់​​ដីទំ​ហំ​ ៧៥១.៨៨២​ហិច​តា​ ​​​ទៅ​​​ឲ្យ​​ក្រុម​ហ៊ុន​​​ឯក​ជន​​​វិនិ​យោគ៕

អ្នក​បឹងកក់​តវ៉ា 

http://www.youtube.com/watch?v=2lf47N-u1bU&lr=1&user=RFAKhmerVideo

Slum Stories: Cambodia - Sihanoukville

http://www.youtube.com/watch?v=J2O__5CJrYI&feature=player_embedded#

Tuesday, March 27, 2012

AID POLICY: Will pressure make Chinese aid more transparent?

“The culture is about face-saving: give them respect and they will be more open to listening.” (Photo: Philip Jägenstedt/Flickr)
Unfavourable attention may have prompted China to become more public about its aid policy, said Wang. “The Chinese government does care about its international image and the international media.”
LONDON, 26 March 2012 (IRIN) - Critics have long characterized China as a secretive donor in economically poor but resource-rich countries, funding infrastructure construction in an unspoken bid for business deals and access to natural wealth and land. While China disburses aid with a scant paper trail, analysts say strong-arming its government to boost transparency - and aid efficacy - may hurt countries in need.

In Southeast Asia, Chinese-funded projects have become ubiquitous in Cambodia, Laos and Myanmar, countries once passed over by traditional donors.

In river-rich Laos, a government development plan calls for 55 new dams to generate hydroelectric power, many of them funded by Chinese state-owned companies. Laotian media reported that China’s government recently signed five agreements pledging more than US$30 million to build government offices.

Cambodia’s Prime Minister, Hun Sen, inaugurated one of the largest Chinese construction projects in the country in December 2011, a dam in fertile Kampot Province in the southeast. This project comes on top of $1.2 billion the Chinese government pledged to Laos in 2010 - more than any other bilateral or multilateral donor.

Officials also welcomed Chinese aid in August 2011, when the World Bank suspended new loans to the country after finding that a Bank-financed land-titling project failed to secure property rights for residents facing eviction.

Cambodian leaders - including the prime minister - have repeatedly stated they are not worried about losing World Bank loans (which currently total $131 million) because they prefer “no strings” Chinese aid.